• A
  • A
  • A

Išleista šiuolaikinės prancūzų poezijos antologija

Rugpjūčiui persiritus į antrą pusę – literatūros padangėje gaivaus vėjo gūsis: leidykla „Slinktys“ išleido šiuolaikinės prancūzų poezijos antologiją „Šokantis mistralis“. Poeto, vertėjo Dainiaus Gintalo parengtoje antologijoje publikuojami dešimties savito braižo šiandieninių Prancūzijos poetų ir poečių tekstai.

Pasak D. Gintalo, Lietuvoje poezijos skaitytojams dar labai trūksta dviejų rinktinių: išsamios XX a. moderniosios prancūzų poezijos antologijos ir šiuolaikinės prancūzų poezijos antologijos. Pirmoji, sako poetas, reikalauja itin didelių intelektualinių pastangų, tad kol kas yra stumtelėta į šalį, o antroji po nelengvo kūrybinio darbo pagaliau pasiekė skaitytojus.

„Iš anksto suprasdamas, kad apglėbti tokios didelės ir literatūriškai turtingos šalies kaip Prancūzija šiuo metu kuriančių įdomesnių poetų kūrybos neįmanoma, o jeigu pabandytum, turėtum publikuoti mažiausiai penkiasdešimties, o gal ir viso šimto autorių kūrybą, o tai reiškia – greičiausiai ne tik visiškai pražiltum, suvargtum, bet ir skradžiai prasmegtum, nutariau susitelkti į vieną šalies geografinį vienetą. Juo tapo Pietryčių Prancūzija, o tiksliau – Overnės–Ronos–Alpių ir Provanso–Alpių–Žydrojo kranto regionai, kuriuose gyvenančių poetų kūryba knygoje ir publikuojama“, – antologiją „Šokantis mistralis“ pristato sudarytojas.

Solidžios apimties knygoje publikuojama Frédérick Houdaer, Marlène Tissot, Jean-Baptiste Cabaud, Arno Calleja, Samantha Barendson, Laurent Bouisset, Katia Bouchoueva, Grégoire Damon, Sammy Sapin ir Annabelle Verhaeghe kūryba. D. Gintalas atvirauja, kad pasirinkti būtent Pietryčių Prancūzijos regiono poetus paskatino bičiulytė, pirmiausia – pažintis su poetu Jean-Baptist Cabaud, kuris 2015 m. viešėjo Lietuvoje, dalyvavo festivalyje „Poezijos pavasaris“.

Kalbėdamas apie knygoje publikuojamų autorių sąlyčio taškus, D. Gintalas išskiria jų įvairiapusiškumą ir aktyvumą: visi poetai labai intensyviai ir su dideliu užsidegimu dalyvauja skaitymuose, poetiniuose performansuose, pasitelkia muzikines, vizualines ir kt. priemones, kone visi jie yra aktyvūs „blogeriai“, turi itin turiningus tinklaraščius, kūrybiniame gyvenime reiškiasi ne tik kaip poetai, kritikai ar vertėjai, bet ir kaip leidėjai, performeriai, muzikantai, teatralai, dailininkai, fanzinų, audiovizualinių eilėraščių, socialinių-poetinių, alternatyvių filmukų kūrėjai. Smalsiam skaitytojui knygoje pateikiamos autorių kūrybinės biografijos.

Antologijos „Šokantis mistralis“ redaktorius Vytautas Bikulčius sako: „Šis rinkinys atspindi jo sudarytojo poeto ir vertėjo D. Gintalo aspiracijas, preferencijas, bičiulystes ir, be abejo, tėra tik bandymas parodyti, kuo gyvena šiuolaikinė prancūzų poezija, o ne išsami jos ataskaita. Bet šis pirmas žingsnis yra ir puikiausia paskata platesnei pažinčiai su mūsų skaitytojams menkai pažįstama šiuolaikine prancūzų poezija.“

Knygą galite įsigyti mūsų el. parduotuvėje.

Knygos leidybą rėmė Prancūzų institutas Lietuvoje ir Lietuvos kultūros taryba.


„Slinkčių“ informacija

Siūlome įsigyti:

Holokaustą patyrusių asmenų tapatumo išgyvenimas

Ruth Reches

Knyga parengta daktaro disertacijos pagrindu. Joje nagrinėjama, kaip Holokausto sukelta trauma skatino keistis išgyvenusiųjų tapatumą karo metu, ir kokios yra ilgalaikės Holokausto pasekmės tapatumui.

9.00 € Plačiau