„Poezijos tiltai“: virtualus poezijos festivalis pandemijos išskirtiesiems sujungti

Naujos, originalios kultūros išraiškos formos vis labiau prigyja, o karantinas joms nėra kliūtis. Savaitgalį prasidėsiantis antrasis Tarptautinis virtualus poezijos festivalis „Poezijos tiltai“ sujungs poezijos mylėtojus bei tautinių mažumų ir imigrantų bendruomenių poetus keliuose žemynuose. Festivalis savo publiką pasitiks ne tik virtualiai, per nuotolį skaitomomis eilėmis, bet ir gyvais renginiais, o taip pat eilėraščiais, sugulusiais į „Poezijos tiltų“ almanachą bei diskusijomis apie naują poezijos žodžio realybę.

Virtualumas – išskirtinis „Poezijos tiltų“ festivalio bruožas. Pernai pavasarį įvedus visuotinį karantiną ir atšaukus renginius, apribojus bibliotekų bei knygynų veiklą buvo surengtas pirmasis toks virtualus festivalis. Juo poezijos gerbėjams norėta net ir nepalankiomis sąlygomis užtikrinti nuolatinį ir gyvą kontaktą su kūrėjais.

„Poezijos tiltų“ festivalis surengtas kaip staigi reakcija į pasaulį apgaubusį karantiną. Praradus bet kokią galimybę rengti viešus renginius, daugelis kultūros organizatorių, atlikėjų savo veiklą, renginius perkėlė į virtualybę. Tradiciniai festivaliai buvo nukelti vėlesniam laikui, o jų vietą užėmė nauji, virtualūs projektai. „Poezijos tiltai“ – vienas iš tokių“, – sako Juozas Žitkauskas, asociacijos „Slinktys“, organizuojančios festivalį, vadovas.

Pasak jo, jungiamoji pirmojo ir antrojo „Poezijos tiltų“ grandis – spaustuvės dažais kvepiantis pernykščio festivalio autorių kūrybos almanachas. 2020-aisiais rengtame festivalyje dalyvavo 107 poetai iš 27 valstybių. Jų kūryba buvo išversta į lietuvių ir lenkų kalbas bei skelbta specialiai šiam festivaliui sukurtoje socialinio tinklo Facebook paskyroje. Visų šių autorių kūryba lietuvių, lenkų bei autorių gimtosiomis kalbomis sudėta į minėtą almanachą.

Almanacho pristatymas birželio 5 d., šeštadienį, 16 val. Vilniaus A. Mickevičiaus bibliotekoje ir taps antrojo „Poezijos tiltų“ festivalio įžangos renginio dalimi.

Šiemet virtualiame poezijos festivalyje eiles skaitys įvairių pasaulio šalių tautinių mažumų bei imigrantų bendruomenių poetai, taip pat išgirsime lietuvių poetus, gyvenančius užsienio valstybėse – iš viso per tris dešimtis poetų.

Tarp Lietuvoje gyvenančių ir savo gimtąja kalba rašančių poetų paminėtini Aleksandr Sniežko (rašo lenkų k.), Arie Cornelio Torcqué Zaanen (ispanų k.), Marija Žukovska (lenkų k.), Alina Borzenkaitė (rusų k.), Georgijus Jefremovas (rusų k.), Olga Ramanovskytė (karaimų k.), Vanda Martins (baltarusių k.), Alina Lassota (lenkų k.), Miroslava Bartoszevicz (lenkų k.), Agnieszka Masalytė (lenkų k.) ir kiti.

Festivalyje dalyvaus lietuviškai rašantys ir užsienyje gyvenantys poetai Lidija Šimkutė, Sigitas Birgelis, Valdas Aušra, Jolanta Ona Vitkutė, Kristina Janušaitė Valleri, Rūta Mikulėnaitė, Agnė Žagrakalytė ir kiti.

Kiekvieną festivalio dieną tinklalapyje www.slinktys.lt/poezijos-tiltai.htm bei Facebook paskyroje „Poezijos tiltai“ bus įkeliama vidutiniškai po 4 naujus poetų skaitomų eilėraščių įrašus.

Birželio 10 d., ketvirtadienį, 18 val. planuojamas pokalbis su poetais „Ar lengva kurti gimtąja kalba kitoje kalbinėje aplinkoje”, kurį moderuos rašytoja Laima Vincė.

„Poezijos tiltų“ pabaigos renginyje birželio 12 d., šeštadienį, 18 val. Vilniaus A. Mickevičiaus bibliotekos kiemelyje bus surengta videokonferencija su užsienio poetais, tiesiogiai stebėsiančiais festivalį ir skaitysiančiais savo kūrybą.

„Poezijos tiltų“ festivalio tikslas – skatinti tarptautinį literatūrinį bendradarbiavimą, atkreipti visuomenės dėmesį į tos šalies kūrėjus, kurie kuria poeziją tautinės bendrijos (mažumos) kalba, ir tuo parodyti, kad valstybės kultūros potencialas susideda ne vien iš vyraujančios toje valstybėje nacijos, bet ir kitų, ten gyvenančių tautų.

Tarptautinį virtualų poezijos festivalį „Poezijos tiltai“ rengia asociacija „Slinktys“, bendradarbiaudami su poetine grupe „Vilniaus Naujasis avangardas“ bei Lenkijos institutu Vilniuje.

Projekto partneriai: Vilniaus apskrities Adomo Mickevičiaus viešoji biblioteka, Vengrijos Respublikos ambasada, Čekijos Respublikos ambasada, Petőfi literatūros fondas (Vengrija).

Projektą remia Lietuvos kultūros taryba ir Lietuvos tautinių mažumų departamentas prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės.


Nuotraukose - akimirkos iš Poezijos tiltų 2020 baigiamojo renginio Vilniaus apskrities A. Mickevičiaus viešojoje bibliotekoje. Nuotr. autorius Rokas Bagočiūnas.

Siūlome įsigyti:

Vilkų Kampo Eliza

Nijolė Marytė Šerniūtė

Romano veiksmas nukelia į XIX amžiaus pirmąją pusę, į du kaimus, kurių vienas, Grabupiai,  yra lietuvninkų žemėse, o kitas, Oželiai, dūnininkų Žemaitijoje. Tokią laiko ir erdvės sąrangą  autorė pasirinko neatsitiktinai, juk, kaip rašė knygoje „Raišas paukštis“, vienų jos protėvių šaknys Klaipėdos krašte buvo įaugusios, o kitų – tuojau už rubežiaus. Vadinasi, romanas laikytinas ne tik istoriniu, bet ir autobiografiniu.

12.00 € Plačiau